Существительное.
/tarja/
Слово "tarja" в испанском языке используется для обозначения различных предметов, таких как доска или плита, на которую можно что-то класть или на которой можно что-то писать. Его использование может варьироваться в зависимости от контекста: в некоторых случаях это может означать поднос или поверхность для подачи пищи. Слово не является очень распространенным и чаще используется в устной речи, чем в письменной.
"Coloca la comida en la tarja."
"Положи еду на поднос."
"Necesitamos una tarja para escribir las notas."
"Нам нужна доска, чтобы записывать заметки."
"La tarja de la mesa es de madera."
"Плита стола сделана из дерева."
Слово "tarja" не является частью распространенных идиоматических выражений в испанском языке, однако его можно встретить в определённых контекстах. Приведем несколько примеров, где это слово может встречаться.
"No olvides llevar la tarja de la cena."
"Не забудь взять поднос для ужина."
"Me gusta comer en la tarja de mármol."
"Мне нравится есть на мраморной плите."
"La tarja de la escuela está llena de tareas."
"Доска в школе полна заданий."
Слово "tarja" имеет латинские корни. Вероятно, оно происходит от латинского слова "tela", что означает "ткань" или "полотно", однако в более поздние времена имеет значение, связанное с чем-то, на что что-либо располагается.
Синонимы: - tabla (доска) - bandeja (поднос) - placa (плита)
Антонимы: - espacio vacío (пустое пространство) - desorden (беспорядок)
Таким образом, слово "tarja" может использоваться в разных контекстах и имеет множество значений в зависимости от ситуации.