Существительное.
/tarˈuɣo/
Слово "tarugo" используется в некоторых испаноязычных странах, таких как Гватемала, Доминиканская Республика, Куба и Мексика. В основном оно обозначает грубый брусок дерева или толстый предмет, а также может использоваться в разговорной речи для обозначения неуклюжего человека. Частота использования слова варьируется, но оно чаще встречается в устной речи, особенно в разговорных контекстах.
Necesito un tarugo de madera para el proyecto.
(Мне нужен деревянный брус для проекта.)
Ese tarugo no puede ser tan torpe.
(Этот толстяк не может быть таким неуклюжим.)
Compré un tarugo de plástico para el experimento.
(Я купил пластиковый брус для эксперимента.)
Слово "tarugo" также используется в некоторых идиоматических выражениях, хотя и не так широко, как другие слова. Тем не менее, вот несколько примеров с различными поговорками и выражениями:
No seas tarugo, piensa antes de actuar.
(Не будь дураком, думай прежде чем действовать.)
A veces me siento como un tarugo en este grupo.
(Иногда я чувствую себя как дурак в этой группе.)
Ese tarugo siempre llega tarde a las reuniones.
(Этот толстяк всегда приходит поздно на собрания.)
Слово "tarugo" происходит от испанского слова "taruga," которое, в свою очередь, связано с латинским "taruca," обозначающим грубый брусок.