Глагол
[tasaɾ]
В испанском языке "tasar" означает процесс оценки, определения стоимости или ценности чего-либо. Это слово широко используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте экономики и права. Частота использования этого слова довольно высока, особенно в профессиональных кругах, таких как юриспруденция и экономика.
Необходимо оценить недвижимость перед продажей.
El banco requiere tasar el valor de la casa para otorgar el préstamo.
Банк требует оценить стоимость дома, чтобы предоставить кредит.
La ley permite tasar los impuestos sobre la renta.
Слово "tasar" активно используется в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте оценки и финансирования.
Важно оценить риск перед инвестированием.
Tasar la situación - Оценить ситуацию.
Прежде чем принимать решение, нам нужно оценить ситуацию.
Tasar el patrimonio - Оценить имущество.
Бухгалтер отвечает за оценку имущества компании.
Tasar el mercado - Оценить рынок.
Аналитики должны оценить рынок, чтобы дать инвестиционные рекомендации.
Tasar el impacto - Оценить влияние.
Слово "tasar" происходит от латинского "taxare", что означает "оценивать" или "намереваться". Это латинское слово связано с термином "taxa", что обозначает "цена" или "оценка".
Синонимы: - evaluar (оценивать) - estimar (предполагать, оценивать) - medir (измерять)
Антонимы: - ignorar (игнорировать) - subestimar (недооценивать) - despreciar (презирать, не ценить)