Существительное.
[taska]
"Tasca" в испанском языке, особенно в Перу, обычно означает небольшое заведение, где можно поесть или выпить. Это слово чаще всего используется в разговорной речи, чем в письменной. Оно отражает неформальную атмосферу, свойственную многочисленным барам и ресторанам, где подаются традиционные блюда и напитки.
Давай пойдем в забегаловку на углу поужинать.
Me encanta la tasca donde hacen tapas caseras.
Мне нравится таверна, где готовят домашние тапас.
La tasca tiene un ambiente muy acogedor.
Хотя "tasca" не часто используется в более сложных идиоматических выражениях, оно может сочетаться с другими словами в неформальном контексте:
Este fin de semana vamos a ir de tasca en tasca con mis amigos.
Tasca de amigos - ''Забегаловка для друзей''.
Слово "tasca" имеет арабское происхождение, так как многие термины в испанском языке получили влияние от арабского языка в период мусульманского правления на Иберийском полуострове. Оно связало традиции арабского координирования пищи и напитков с местной культурой.
Синонимы: 1. Taberna (таверна) 2. Bar (бар)
Антонимы: 1. Restaurante de lujo (роскошный ресторан) 2. Comedor (столовая)
"Tasca" подразумевает более неформальную обстановку, тогда как синонимы, такие как "ресторан" или "столовая", могут обозначать более формальные или обычные места для еды.