Слово "telegrama" является существительным (sustantivo).
Фонетическая транскрипция слова "telegrama" на международном фонетическом алфавите: /teleˈɣɾama/.
Слово "telegrama" переводится на русский как "телеграмма".
В испанском языке "telegrama" обозначает короткое сообщение, отправляемое по телеграфу, которое обычно используется для быстрого и важного общения. Телеграммы могут использоваться в различных контекстах, включая личные и деловые. Хотя использование телеграмм стало менее распространенным в современном мире, они все еще существуют как форма передачи информации. Употребляется как в устной, так и в письменной речи, хотя предпочитается письменная форма.
El mensaje de la buena noticia llegó por telegrama.
Сообщение о хорошей новости пришло по телеграмме.
Antes de los teléfonos, la gente enviaba telegramas para comunicar sucesos importantes.
До появления телефонов люди отправляли телеграммы для сообщения о важных событиях.
Recibí un telegrama urgente de mi amigo.
Я получил срочную телеграмму от моего друга.
Слово "telegrama" может использоваться в различных идиоматических выражениях в испанском, хотя их количество невелико. Тем не менее, некоторые выражения могут содержать слово "telegrama" в определённом контексте:
"Hacer un telegrama en lugar de una llamada."
Сделать телеграмму вместо звонка.
(Означает использовать более формальный и официальный способ общения.)
"El telegrama llegó como un rayo."
Телеграмма пришла, как молния.
(Означает, что сообщение пришло очень быстро и неожиданно.)
"Mandar un telegrama de condolencias."
Отправить телеграмму с соболезнованиями.
(Используется в контексте выражения сочувствия при утрате.)
Слово "telegrama" происходит от греческих слов "tēle", что означает "далеко", и "gramma", что означает "буква" или "знак". Это слово отражает суть передачи письма или сообщения на расстоянии.
Синонимы: - Mensaje (сообщение) - Notificación (уведомление)
Антонимы: - Silencio (тишина) - Ocultamiento (скрытие)
Слово "telegrama" имеет богатую историю использования и, несмотря на снижение популярности, всё еще сохраняет своё значение и использование в определённых контекстах.