Существительное
/te.le.biˈsoɾ/
Слово "televisor" в испанском языке обозначает устройство, предназначенное для приема и воспроизведения телепередач. Используется как в устной, так и в письменной речи, с частотой, зависящей от контекста обсуждения (например, в диалогах о медиа, технике и развлечениях).
El televisor está roto y no podemos ver la serie.
(Телевизор сломан, и мы не можем посмотреть сериал.)
Compramos un televisor nuevo que tiene pantalla 4K.
(Мы купили новый телевизор с 4K экраном.)
¿Puedes ayudarme a conectar el televisor a la consola de juegos?
(Ты можешь помочь мне подключить телевизор к игровой консоли?)
Слово "televisor" может использоваться в идиоматических выражениях, хотя и не так часто, как некоторые другие термины. Несколько примеров:
"Ver la vida pasar en el televisor."
(Смотреть, как проходит жизнь по телевизору.)
Это выражение подразумевает, что человек лидирует пассивный образ жизни, наблюдая за событиями на экране.
"No todo lo que brilla en el televisor es oro."
(Не всё, что блестит на телевизоре, является золотом.)
Это предупреждение о том, что не все, что кажется привлекательным или интересным, является на самом деле ценным или хорошим.
"La realidad es más interesante que cualquier programa de televisor."
(Реальность интереснее любой программы на телевизоре.)
Это выражение подчеркивает важность реальной жизни по сравнению с искусственными ситуациями, представленными в медиа.
Слово "televisor" происходит от греческого "tēle" (далеко) и латинского "visio" (видение), что в совокупности обозначает "далекое видение", указывая на возможность увидеть удаленные события через передачу изображения.
Синонимы: - TV (сокращение от "televisión") - Pantalla (экран, также может относиться к телевизору)
Антонимы: - Radio (радио, так как это устройство не использует визуальные изображения)