Существительное.
/tem.pe.raˈmen.to/
Слово "temperamento" в испанском языке обозначает личностные черты, эмоциональные реакции и характер, которые определяют, как человек ведет себя в различных ситуациях. Может использоваться в контексте психологии, медицине (например, в психиатрии) и даже в разговорах о музыке (описывает стиль исполнения). Частота использования слова "temperamento" средняя, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- Su temperamento tranquilo le ayuda a lidiar con situaciones difíciles.
(Его спокойный темперамент помогает ему справляться с трудными ситуациями.)
"Temperamento" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с личностными чертами и эмоциональными состояниями. Вот несколько примеров:
Ella tiene un temperamento fuerte, por eso a veces discute mucho.
(У неё сильный темперамент, поэтому она иногда много спорит.)
Bajo de temperamento
(Слабый темперамент, о спокойных или пассивных людях)
Su naturaleza bajo de temperamento le hace evitar conflictos.
(Его спокойный темперамент заставляет его избегать конфликтов.)
Cambiar de temperamento
(Изменить характер, настроение)
Слово "temperamento" происходит от латинского "temperamentum", что означает "смешение" или "состояние равновесия". Оно связано с концепцией балансировки различных аспектов личности.
Синонимы: - carácter (характер) - disposición (расположение) - naturaleza (природа)
Антонимы: - inconstancia (непостоянство) - descontrol (беспорядок)