Существительное (feminino).
/tɛmpesˈtað/
Слово "tempestad" в испанском языке обозначает сильный ветер, облака и дождь, которые обычно сопровождают погодные явления, такие как шторма или бурю. Частота использования этого слова высока как в разговорной, так и в письменной речи, особенно в контексте метеорологии и литературы.
La tempestad llegó de repente y causó muchos daños.
Буря пришла внезапно и причинила много ущерба.
Los barcos tuvieron que refugiarse en el puerto debido a la tempestad.
Судам пришлось укрыться в порту из-за шторма.
В испанском языке "tempestad" может встречаться в ряде идиоматических выражений, которые подчеркивают состояние кризиса или беспокойства.
"Después de la tempestad, viene la calma."
После бури приходит спокойствие.
Это выражение означает, что после трудных времен наступают более спокойные времена.
"No hay tempestad que dure cien años."
Нет шторма, который длится сто лет.
Это означает, что любые трудные времена рано или поздно заканчиваются.
"La vida es a veces una tempestad."
Жизнь иногда — это буря.
Здесь "tempestad" используется для описания трудностей в жизни.
Слово "tempestad" происходит от латинского "tempestas", что означает "время" или "погодные условия". В испанском языке это слово ассоциируется с сильными, бурными атмосферными явлениями.
Синонимы: - tormenta (шторм) - huracán (ураган)
Антонимы: - calma (тишина) - serenidad (спокойствие)