"Temprano" является наречием.
/temˈpɾano/
Слово "temprano" в испанском языке используется для обозначения времени, которое происходит раньше, чем обычно или ранее, чем предполагается. Это слово имеет широкую степень применения и часто используется как в разговорной, так и в письменной речи. Частота использования слова "temprano" довольно высокая, особенно в контексте описания времени, например, "вставать рано" или "приходить рано".
Me gusta despertarme temprano.
Мне нравится вставать рано.
El tren sale temprano por la mañana.
Поезд отправляется рано утром.
Necesitamos llegar temprano para conseguir buenos asientos.
Нам нужно приехать пораньше, чтобы занять хорошие места.
Слово "temprano" присутствует в различных идиоматических выражениях и фразах. Вот несколько примеров:
Es mejor prevenir que lamentar, así que es bueno llegar temprano.
Лучше предупредить, чем потом сожалеть, так что лучше приезжать рано.
A quien madruga, Dios le ayuda; es mejor levantarse temprano.
Тому, кто рано встаёт, Бог помогает; лучше вставать рано.
Si llegas temprano, tendrás más opciones.
Если ты приедешь рано, у тебя будет больше вариантов.
A veces, lo bueno se hace esperar, pero siempre vale la pena llegar temprano.
Иногда хорошему стоит подождать, но всегда стоит прийти рано.
Слово "temprano" происходит от латинского "tempranus", что означает "ранний" или "скорый". Это латинское слово само связано с глаголом "tempus", означающим "время".