Существительное.
/t̪e.na.θiˈðað/ (в Испании) или /te.na.siˈðad/ (в Латинской Америке).
Слово "tenacidad" используется в испанском языке для обозначения качества настойчивости, упорства в достижении целей или сопротивления трудностям. Оно часто применяется как в устной, так и в письменной речи, в том числе в научных и медицинских текстах, а также в политехнических работах. Частота использования достаточно высокая, особенно в контексте обсуждения человеческих качеств или профессиональной этики.
Примеры предложений:
Su tenacidad en el trabajo le permitió conseguir el ascenso.
(Его упорство на работе позволило ему получить повышение.)
La tenacidad de los atletas es admirable durante la competencia.
(Настойчивость атлетов восхитительна во время соревнования.)
La tenacidad es clave para superar los desafíos.
(Упорство — ключ к преодолению трудностей.)
Слово "tenacidad" активно используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке, особенно в контексте усилий или стойкости духа. Его применение в таких фразах подчеркивает важность этих качеств в различных жизненных ситуациях.
Примеры идиоматических выражений с "tenacidad":
"Con tenacidad se logran grandes resultados."
(С упорством достигаются великие результаты.)
"La tenacidad ante la adversidad forja el carácter."
(Упорство перед лицом невзгод формирует характер.)
"La tenacidad y la paciencia son compañeros indispensables del éxito."
(Упорство и терпение — незаменимые спутники успеха.)
"No fue fácil, pero su tenacidad valió la pena."
(Это было нелегко, но его настойчивость того стоила.)
Слово "tenacidad" происходит от латинского "tenacitas", что означает "способность держать, удерживать". Носит в себе корень "tenere", который переводится как "держать". Это подчеркивает сущность слова, связанного с удержанием усилий и стойкостью.
Синонимы: - Persistencia (пersistence) - Determinación (determination) - Firmeza (firmness)
Антонимы: - Inconstancia (inconstancy) - Debilidad (weakness) - Indecisión (indecision)