Прилагательное
/tɛnˈtaðoɾ/
Слово "tentador" используется в испанском языке для описания чего-то или кого-то, что вызывает желание или искушение. Чаще всего применяется в контексте обсуждения еды, действий или выбора, которые могут привлечь внимание и желанность, а также в более широком смысле — в психологическом или эмоциональном контексте.
"Tentador" достаточно распространён в устной речи и письменности, особенно в контексте кулинарии и маркетинга.
Десерт очень соблазнителен.
La oferta de viaje es realmente tentadora.
Слово "tentador" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с искушением и соблазном.
То, что выглядит соблазнительно, иногда не является хорошим.
A veces, lo tentador no vale la pena arriesgarse.
Иногда искушение не стоит риска.
Es fácil caer en la tentación de lo tentador.
Легко поддаться искушению соблазнительного.
No dejes que lo tentador te desvíe de tus objetivos.
"Tentador" происходит от латинского слова "temptator", что означает "искушающий". Это слово имеет корни в глаголе "temptare" (испытывать, искушать), который также присутствует в современных языках на основе латинского.