Слово "termino" является существительным (el término) в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "termino" на международном фонетическом алфавите: /ˈteɾ.mi.no/
Слово "termino" в испанском языке используется для обозначения различного рода понятий, определений или временных ограничений. Это может относиться как к конкретным терминологиям в науке и технике, так и к временным рамкам. Частота использования слова "termino" высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в академической и технической среде.
El término "física" se utiliza en muchas disciplinas científicas.
Термин "физика" используется во многих научных дисциплинах.
El plazo de entrega es un término importante en los contratos.
Срок доставки — это важный термин в контрактах.
En matemáticas, cada término en una suma tiene su importancia.
В математике каждый термин в сумме имеет своё значение.
Слово "termino" может быть использовано в различных идиоматических выражениях, особенно в контекстах, связанных с окончанием чего-либо или определением концепций.
A término definido
К определённому сроку.
Los contratos a término definido tienen condiciones específicas.
Контракты на определённый срок имеют специфические условия.
Es un término medio
Это средний термин.
Encontrar un término medio es esencial para resolver conflictos.
Поиск золотой середины важен для разрешения конфликтов.
Bajo ningún término
При никаких обстоятельствах.
Bajo ningún término aceptaremos esa propuesta.
При никаких обстоятельствах мы не примем это предложение.
Слово "termino" происходит от латинского "terminus", которое означало «граница» или «конец». Эта этимология находит своё отражение в значении слова как указания на ограничение или определение.