Слово "terreno" является существительным.
/tɛˈre.no/
В испанском языке "terreno" означает участок земли или территорию. Это слово широко используется как в письменной, так и в устной речи, особенно в контексте географии, недвижимости и сельского хозяйства. Частота использования довольно высокая, и оно часто встречается в научных, юридических и деловых текстах, а также в повседневной разговорной практике.
El terreno que compramos es muy fértil.
(Земля, которую мы купили, очень плодородна.)
Necesitamos evaluar el terreno antes de empezar la construcción.
(Нам нужно оценить участок перед началом строительства.)
El terreno está situado cerca del río.
(Участок находится рядом с рекой.)
Слово "terreno" часто используется в различных идиоматических выражениях, которые могут обозначать не только физическую землю, но и более абстрактные понятия.
Estar en terreno conocido.
(Находиться на знакомой территории.)
Это выражение используется, когда кто-то действует в области, где у него есть опыт или знание.
Ganar terreno.
(Завоевывать территорию.)
Это идиома часто описывает процесс, в котором что-то или кто-то становится более влиятельным или получает преимущество.
Poner los pies en el terreno.
(Ставить ноги на землю.)
Это выражение означает начать действовать или взаимодействовать с реальностью.
Слово "terreno" происходит от латинского "terrenus", что означает "земляной" или "относящийся к земле". Это корень, который также дал начало другим словам, связанным с землей.
Синонимы:
- parcela (участок)
- suelo (почва)
Антонимы:
- agua (вода)
- aire (воздух)