Глагол
/titubaˈɾ/
Слово "titubear" употребляется в испанском языке для обозначения действия, связанного с физическим или метафорическим колебанием, нестабильностью или нерешительностью. Частота использования слова "titubear" высокая, особенно в устной речи, когда речь идет о ситуации, где что-то не может оставаться стабильным или где имеется неопределенность.
Она начала запинаться, когда ее спросили о будущем.
El niño titubeó mientras caminaba por la cuerda floja.
Ребенок шатался, пока шел по натянутой rope.
A veces, es normal titubear antes de tomar una decisión importante.
Слово "titubear" используется в некоторых идиоматических выражениях, чаще связанных с неуверенностью или трудностями в принятии решений.
Я не могу не колебаться перед той ответственностью, которая у меня есть.
Al titubear en su discurso, dejó de parecer seguro.
Когда он запинался в своей речи, он перестал казаться уверенным.
Ella siempre titubea cuando le preguntan sobre su vida personal.
Слово "titubear" происходит от латинского "titubare", что означает "колебаться" или "шататься". Это слово связано с идеей нестабильности и нерешительности, как в физическом, так и в метафорическом смыслах.