Прилагательное / Существительное.
/tit.uˈlaɾ/
Слово "titular" в испанском языке может означать как "заголовок", так и "имя", "должностное лицо" в зависимости от контекста. В общем, это слово использует для обозначения важной информации, которая служит обозначением или идентификацией объекта, события или человека. Частота использования слова умеренная, оно применяется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в книгах, документах и официальных текстах.
El titular del artículo era impactante.
(Заголовок статьи был впечатляющим.)
Necesitas verificar el titular de la cuenta bancaria.
(Тебе нужно проверить имя банковского счёта.)
El titular de la colección de arte es muy conocido.
(Владелец коллекции искусства очень известен.)
Слово "titular" часто используется в различных идиоматических выражениях.
El titular de la noticia se volvió viral en las redes sociales.
(Заголовок новости стал вирусным в социальных сетях.)
Tienes que leer el titular antes de entender la noticia completa.
(Тебе нужно прочитать заголовок, прежде чем понять всю новость.)
La relevancia del titular afecta cómo se recibe la información.
(Актуальность заголовка влияет на то, как воспринимается информация.)
Слово "titular" происходит от латинского "titulus", что означает "заголовок", "название" или "медальон". Это слово прошло через несколько этапов изменения в средневековом латинском и испанском языках, прежде чем приняло современную форму.
Синонимы: - Encabezado (заголовок) - Nombre (имя)
Антонимы: - Anónimo (анонимный) - Sin título (без заголовка)
Таким образом, слово "titular" в разных контекстах имеет множество значений и необходимых применений.