tocar la tierra (испанский) - значение, определение, перевод, произношение
Часть речи
Глагол.
Произношение
tokaɾ la ˈtjera
Использование
Это словосочетание "tocar la tierra" используется в испанском языке. Оно чаще используется в устной речи.
Примеры
Cuando el avión se preparaba para aterrizar, todos esperaban con ansias "tocar la tierra". (Когда самолет готовился приземлиться, все с нетерпением ждали прикосновения к земле.)
Después de tantas horas de navegación en alta mar, finalmente pudimos "tocar la tierra" firme. (После многих часов плавания в открытом море, мы наконец смогли дотронуться до твердой почвы.)
Идиоматические выражения
"tocar la tierra" не является частым компонентом идиоматических выражений.
Этимология
Словосочетание "tocar la tierra" буквально переводится как "коснуться земли". В данном контексте употребляется для описания момента приземления самолета или судна.
Синонимы
Aterrizar (приземляться)
Desembarcar (высаживаться)
Антонимы
Levantar vuelo (взлетать)
Navegar en alta mar (плавать в открытом море)
Пожалуйста, обращайтесь, если у вас есть другие вопросы.