Глагол
/tokáɾse/
Глагол "tocarse" в испанском языке означает "прикасаться" или "трогать" себя, и обычно используется в разговорной речи. Это слово часто используется в контексте физических действий, например, когда кто-то касается какой-либо части своего тела. Частота использования "tocarse" высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в неформальных беседах.
Примеры предложений: 1. Me voy a tocar la cara. - Я собираюсь прикоснуться к лицу.
Глагол "tocarse" используется в нескольких идиоматических выражениях:
Tocarse la suerte – означает "попробовать удачу" или "потянуть жребий".
Tocarse los huevos – разговорное выражение, которое означает "ничего не делать" или "лениться".
Tocarse en la frente – используется в контексте обеспокоенности или нерешительности.
Слово "tocarse" происходит от латинского слова "tocare", что означает "касаться" или "трогать".
Синонимы: - Palparse (ощупывать) - Manipular (манипулировать)
Антонимы: - Evitar (избегать) - Rechazar (отклонять)