Слово "todo" является местоимением и прилагательным в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "todo" в международном фонетическом алфавите (IPA): /ˈto.ðo/
Слово "todo" переводится на русский язык как: - всё - всё, что - все
Слово "todo" используется для обозначения целого, полного или всех вещей в определенном контексте. Оно может применяться как прилагательное (например, "todo el mundo" - "весь мир") и как местоимение (например, "Lo quiero todo" - "Я хочу всё"). Частота использования "todo" достаточно высока, оно используется как в устной, так и в письменной речи.
Весь мир согласен.
Quiero todo lo que hay en la tienda.
Слово "todo" входит в состав множества идиоматических выражений в испанском языке, выражающих различные значении и акценты.
Всё ради родины.
Lo tengo todo bajo control.
У меня всё под контролем.
Todo llega a su tiempo.
Всё приходит в своё время.
Todo el que tiene, tiene miedo.
У того, у кого есть, есть страх.
Todo tiene un final.
Слово "todo" происходит от латинского "totus", что означает "целый" или "весь". Это слово сохранило свое значение в процессе эволюции языка и по сей день используется для обозначения целостности или полноты.
Синонимы: - todo lo que (всё, что) - cada (каждый)
Антонимы: - nada (ничто) - ninguno (никакой)