Глагол
/tomaɾ/
Глагол "tomar" на испанском языке означает "брать", "принимать", "пить" или "делать". Это слово является часто используемым в испанском языке как в устной, так и в письменной речи.
Глагол "tomar" является частью многих испанских идиом и фразеологизмов. Ниже приведены несколько примеров:
No te enojes, solo te estaba tomando el pelo. (Не серчай, я просто дразнил тебя.)
Tomar medidas: предпринять действия, принять меры.
Necesitamos tomar medidas urgentes para resolver este problema. (Нам нужно срочно принять меры, чтобы решить эту проблему.)
Tomar una decisión: принять решение.
Después de mucho pensar, finalmente tomé una decisión. (После долгих раздумий, я наконец принял решение.)
Tomar el control: взять под контроль, управлять.
Es hora de tomar el control de la situación. (Пора взять ситуацию под контроль.)
Tomar por sorpresa: удивить, застать врасплох.
Слово "tomar" происходит от латинского глагола "tŏllĕre", что означает "брать" или "поднимать".