toque - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

toque (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "toque" в испанском языке является существительным.

Фонетическая транскрипция

[toke]

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "toque" имеет несколько значений в зависимости от контекста. Оно чаще всего используется для описания легкого прикосновения, касания или акцента в чем-то (например, в искусстве). Как существительное, "toque" употребляется относительно часто и в устной, и в письменной речи.

Примеры использования: - Ella le dio un toque en el hombro.
(Она коснулась его плеча.)

Идиоматические выражения

Слово "toque" встречается в различных идиоматических выражениях, отражая культурные контексты и нюансы языка.

Примеры с идиоматическими выражениями: - Dar un toque a alguien.
(Позвонить кому-то или связаться с ним.)
Ejemplo: Necesito dar un toque a mi amigo para confirmar la reunión.
(Мне нужно позвонить другу, чтобы подтвердить встречу.)

Этимология слова

Слово "toque" происходит от латинского "toccare", что означает "касаться" или "дотрагиваться". Это слово развивалось в испанском языке и сохранило схожее значение.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - contacto (контакт) - caricia (ласка) - señal (сигнал)

Антонимы: - distancia (расстояние) - separación (разделение)



22-07-2024