Глагол
/torˈθeɾ.se/ (в Испании)
/tɔrˈseɪ̯.ɹ̩/ (в Латинской Америке в некоторых регионах)
Слово "torcerse" в испанском языке обозначает "скрутить", "согнуть" или "потянуть" что-либо, обычно относится к физическим движениям, например, скручиванию руки или ноги. Также может использовано в контексте "изменить направление" чего-либо. Частота использования данного слова довольно высокая, поскольку оно употребляется как в устной, так и в письменной речи в различных контекстах, связанных с физическими действиями.
Я потянул лодыжку, упав.
Puedes torcerte un cable si no tienes cuidado.
Ты можешь скрутить провод, если будешь неосторожен.
La hoja de papel se torció cuando la doblé.
Слово "torcerse" активно используется в различных идиоматических выражениях, особенно в ситуациях, связанных с трудностями или непредвиденными обстоятельствами.
Дела пошли не так в последний момент.
No te torzas, mantente firme ante la adversidad.
Не сгибайся, оставайся твердым перед трудностями.
Ya se torció la situación cuando llegó la noticia.
Ситуация уже испортилась, когда пришла новость.
Siempre que planeo un viaje, algo se tuerce.
Слово "torcerse" происходит от латинского "torcere", что означает "крутить" или "скручивать". Это слово связано с движением вокруг оси или изменением формы.
Синонимы: - girar (поворачивать) - doblar (гнуть) - enrollar (свивать)
Антонимы: - estirar (растягивать) - alisar (выпрямлять)
Это слово "torcerse" является распространенным в испанском языке, и его использование охватывает множество контекстов, что делает его важным для изучения и понимания языка.