Слово tormento является существительным (sustantivo).
/forˈmento/
Слово tormento в испанском языке используется для обозначения состояния или процесса, которое связано с мучением, тяжёлым страданием или физическим/психическим болевым ощущением. Также слово может использоваться в юридическом контексте для описания физических или психических пыток. Оно имеет достаточно высокую частоту использования и часто встречается как в письменной, так и в устной речи.
Война причиняет много мучений невиновным людям.
El tormento psicológico puede ser tan dañino como el físico.
Психологическое мучение может быть таким же разрушительным, как и физическое.
Su vida estuvo llena de tormento debido a la enfermedad.
Слово tormento часто используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих страдания или трудности:
"Жить в постоянном мучении"
"El tormento de la indecisión"
"Мучение от нерешительности"
"Convertir el amor en tormento"
"Превратить любовь в мучение"
"Sinónimo de tormento es sufrimiento"
"Синоним мучения — страдание"
"El tormento de la soledad es difícil de soportar"
Слово tormento происходит от латинского tormentum, что означало "причина боли" или "пытка". Это слово связано с глаголом tormentare, что значит "мучить".
Синонимы: - sufrimiento (страдание) - aflicción (огорчение) - tormento (мука)
Антонимы: - alivio (облегчение) - descanso (отдых) - felicidad (счастье)