Слово "tortuga" — это существительное.
/torˈtuga/
Слово "tortuga" в испанском языке обозначает вид пресноводного или морского рептилий, известных как черепахи. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в разговорной речи, особенно в контексте различных спортивных и природоохранных тем. Частота использования слова зависит от тематики, но в целом это общеизвестный термин в испанском языке.
La tortuga es un animal muy antiguo.
Черепаха — очень древнее животное.
En el acuario vimos una tortuga gigante.
В аквариуме мы увидели гигантскую черепаху.
La tortuga puede vivir muchos años.
Черепаха может жить много лет.
Слово "tortuga" также встречается в нескольких идиоматических выражениях, хотя и не так широко, как некоторые другие термины. Тем не менее, оно может использоваться в различных контекстах, связанных с медлительностью или осторожностью.
"Ir como tortuga" — это выражение используется для обозначения медленного темпа движений.
Vamos al cine, pero no quiero ir como tortuga.
Давай пойдем в кино, но я не хочу идти как черепаха.
"Ser más lento que una tortuga" — означает быть очень медленным в чем-либо.
Esa computadora es más lenta que una tortuga.
Этот компьютер медленнее, чем черепаха.
"Tortuga emocional" — используется для обозначения человека, который медлит с выражением своих чувств.
Es una tortuga emocional, nunca dice lo que siente.
Он эмоциональная черепаха, никогда не говорит, что чувствует.
Слово "tortuga" происходит от латинского "turtur", которое обозначает "черепаха". Это слово претерпело изменения в процессе перехода на романские языки, включая испанский.
Поскольку "tortuga" обозначает конкретное животное, оно не имеет прямых антонимов. Однако в контексте скорости можно использовать термины, которые обозначают быстрое движение, такие как "gacela" (газель) для описания чего-то быстрого по сравнению с черепахой.