Глагол
/tortuˈɾaɾ/
Слово "torturar" в испанском языке означает причинять физические или психологические страдания кому-либо, обычно с целью получения информации, наказания или просто как акт жестокости. Использование слова "torturar" наиболее часто встречается в написной речи, связанно с юридическими и криминальными контекстами, однако также употребляется в устной речи.
El gobierno fue acusado de torturar a los prisioneros políticos.
(Правительство было обвинено в пытках политических заключенных.)
No debemos permitir que nadie tortura a un ser humano.
(Мы не должны позволять, чтобы кто-то пытал человека.)
Su testimonio reveló que fue torturado durante la guerra.
(Его свидетельство показало, что его пытали во время войны.)
Слово "torturar" не так часто встречается в идиоматических выражениях, как другие слова, однако его использование в контексте понятий о страданиях или жестокости может быть связано с различными фразами.
La espera en la sala de emergencias fue una tortura.
(Ожидание в приемном покое было настоящей пыткой.)
Ver sufrir a un ser querido es una tortura emocional.
(Видеть, как страдает близкий человек — это эмоциональная пытка.)
La incertidumbre puede torturarnos mentalmente.
(Неопределенность может пытать нас умственно.)
Слово "torturar" происходит от латинского "tortura", что означает "кручение, страдание". Корень "tor" связан с движением или искривлением.
Синонимы: - мучить - изнурять
Антонимы: - aliviar (облегчать) - liberar (освобождать)