Глагол
[toser]
Слово "toser" используется в испанском языке для обозначения действия кашля. Это довольно распространённый глагол, который используется как в устной, так и в письменной речи, особенно когда речь идет о здоровье или симптомах заболеваний. Частота использования этого слова относительно высокая, так как кашель является обычным симптомом простуды или аллергий.
Ella comenzó a toser cuando entró el aire frío.
Она начала кашлять, когда вошел холодный воздух.
Es importante toser en el codo para no contagiar a otros.
Важно кашлять в локоть, чтобы не заразить других.
Слово "toser" используется в различных идиоматических выражениях и контекстах, связанных с заболеваниями, проявлениями здоровья или даже образными выражениями.
Toser como un viejo.
Кашлять как старик.
Это выражение может использовано для описания сильного и постоянного кашля, характерного для пожилых людей.
No toseré más, prometo.
Я больше не буду кашлять, обещаю.
Используется в шутливом контексте, когда кто-то кашляет постоянно.
Si sigues tosiendo, iré al médico contigo.
Если ты продолжишь кашлять, я пойду с тобой к врачу.
Отражает заботу о здоровье.
Ella tosió ruidosamente durante toda la reunión.
Она громко кашляла на протяжении всей встречи.
Может употребляться для подчеркивания, как кашель может отвлечь внимание.
Слово "toser" происходит от латинского "tussire", что также означает "кашлять". Оно связано с выражениями, касающимися здоровья и симптомов.
Tos - кашель (существительное).
Антонимы:
В общем, слово "toser" широко распространено в испанском языке и используется в различных ситуациях, часто связанных с обсуждением состояния здоровья.