Существительное.
/trɑˈβaxo/
Слово "trabajo" широко используется в испанском языке для обозначения процесса работы или труда. Оно может относиться и к занятости, и к конкретной деятельности, выполняемой с целью достижения определенного результата. Частота использования этого слова высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- Yo tengo mucho trabajo hoy.
(У меня сегодня много работы.)
Ella busca trabajo en el extranjero.
(Она ищет работу за границей.)
El trabajo en equipo es esencial para el éxito.
(Командная работа — это ключ к успеху.)
Слово "trabajo" часто встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с трудом и усилием.
Примеры идиоматических выражений:
- Hacer un trabajo sucio.
(Сделать грязную работу.)
Это выражение используется для обозначения выполнения неприятной или трудной задачи.
Trabajo de amor.
(Работа из любви.)
Это означает, что работа выполняется не ради денег, а из увлечения или любви к делу.
Estar en el trabajo.
(Находиться на работе.)
Используется для обозначения того, что человек занят своей профессиональной деятельностью.
Слово "trabajo" происходит от латинского "tripalium," что означало "три палки" и использовалось для обозначения орудий пытки. С течением времени значение изменилось, и слово приобрело смысл труда и усилия.
Синонимы: - labor (труд) - empleo (занятость) - ocupación (занятие)
Антонимы: - descanso (отдых) - ocio (досуг) - inactividad (безделье)