Прилагательное.
/tradiθioˈnal/ в Испании и /tradicional/ в Латинской Америке.
Слово "tradicional" используется в испанском языке для обозначения чего-то, что связано с традициями, обычаями или установленными практиками, которые передаются из поколения в поколение. Оно широко употребляется как в устной, так и в письменной речи, но может встречаться чаще в контексте культурных, религиозных и социальных обсуждений.
La música tradicional española es muy rica y variada.
(Традиционная испанская музыка очень богата и разнообразна.)
En nuestra familia, es tradicional celebrar la Navidad juntos.
(В нашей семье традиционно отмечать Рождество вместе.)
Muchas comunidades indígenas preservan sus costumbres tradicionales.
(Многие коренные общины сохраняют свои традиционные обычаи.)
Слово "tradicional" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако оно встречается в различных контекстах, связанных с культурой и обычаями. Вот несколько примеров:
La comida tradicional de la región es un reflejo de la historia local.
(Традиционная еда региона является отражением местной истории.)
Este festival es tradicional y atrae a miles de visitantes cada año.
(Этот фестиваль традиционен и привлекает тысячи гостей каждый год.)
Los bailes tradicionales son una parte esencial de nuestra cultura.
(Традиционные танцы являются неотъемлемой частью нашей культуры.)
Слово "tradicional" происходит от латинского "tradicionalis", которое образовано от "traditio", что означает "передача" или "принятие". Оно связано с идеей передачи знаний, обычаев или практик от одного поколения к другому.
Синонимы: - convencional - habitual - costumbrista
Антонимы: - moderno - innovador - contemporáneo