Глагол
/trai̯ˈeɾ/
Слово "traer" используется в испанском языке для обозначения действия переноса чего-либо к говорящему или к месту, где находится говорящий. Это один из основных глаголов, используемых как в устной, так и в письменной речи. Частота его использования высокая, и он применяется как в повседневной, так и в формальной коммуникации.
Примеры предложений:
- Quiero traer un regalo a la fiesta.
(Я хочу принести подарок на праздник.)
Ella siempre trae su laptop a la clase.
(Она всегда приносит свой ноутбук на урок.)
¿Podrías traerme un vaso de agua?
(Ты мог бы принести мне стакан воды?)
Слово "traer" часто встречается в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
La situación financiera de la empresa trae a todos de cabeza.
(Финансовая ситуация компании вызывает беспокойство у всех.)
Traer el pan bajo el brazo
(Принести удачу или процветание.)
Su nuevo proyecto trae el pan bajo el brazo, estoy seguro.
(Его новый проект принесет удачу, я уверен.)
Traer a colación
(Поднимать или вводить в обсуждение.)
Слово "traer" происходит от латинского "trahēre", что означает "вытаскивать" или "тянуть". Оно имеет корни, связанные с действиями, связанными с перемещением объектов.
Синонимы: - llevar (вести, отправлять) - transportar (перевозить)
Антонимы: - llevarse (увозить, уносить) - dejar (оставлять)