Глагол (фразовый глагол).
траéр аль кáсо
Это выражение "traer al caso" используется в испанском языке для обозначения того, что кого-то или что-то взывают, приводят в рассмотрение или упоминают в данном контексте. Чаще всего оно употребляется в письменной речи, в особенности в юридических или формальных текстах.
El abogado decidió traer al caso las pruebas recién descubiertas. (Адвокат решил привести в рассмотрение только что обнаруженные доказательства.)
El juez pidió traer al caso las declaraciones de los testigos. (Судья запросил включить в дело показания свидетелей.)
Испанский язык богат идиомами, в том числе и такими, где встречается слово "caso": 1. De cualquier modo o de cualquier manera: En este caso, no hay nada que podamos hacer. (В любом случае, в данном случае мы ничего не можем сделать.)
Слово "caso" на испанском языке происходит от латинского слова "casus", что означает "случай" или "падеж".
Синонимы: mencionar, referir, incluir en la discusión. Антонимы: omitir, excluir, desestimar.
Пользователь указал фразовый глагол "traer al caso". Надеюсь, предоставленная информация была полезной!