Слово "tragaperras" является существительным во множественном числе.
/traxaˈpe.ras/
Слово "tragaperras" употребляется в испанском языке для обозначения игровых автоматов, также известных как слоты. Эти устройства используются как в казино, так и в различных развлекательных центрах, и являются популярным видом азартных игр. Оно широко распространено как в устной речи, так и в письменных текстах, особенно в контексте азартных игр.
Mañana vamos a jugar a las tragaperras en el casino.
Завтра мы пойдем играть в игровые автоматы в казино.
He ganado mucho dinero gracias a las tragaperras.
Я выиграл много денег благодаря игровым автоматам.
Las tragaperras son muy populares entre los turistas.
Игровые автоматы очень популярны среди туристов.
Слово "tragaperras" в испанском языке также часто появляется в различных идиоматических выражениях, связанных с азартными играми. Вот несколько примеров:
Echar dinero a las tragaperras
Потратить деньги на игровые автоматы.
No deberías echar dinero a las tragaperras si no tienes más. (Не стоит тратить деньги на игровые автоматы, если у тебя их больше нет.)
Estar enganchado a las tragaperras
Зависеть от игровых автоматов.
Juan está tan enganchado a las tragaperras que prefiere ir al casino que a la casa de sus amigos. (Хуан так зависим от игровых автоматов, что предпочитает ходить в казино, чем к друзьям.)
Ganar en las tragaperras
Выиграть на игровых автоматах.
Es difícil ganar en las tragaperras, pero algunos tienen suerte. (Трудно выиграть на игровых автоматах, но некоторые имеют удачу.)
Слово "tragaperras" происходит от испанского "tragaperra", где "traga-" означает "глотать" или "поглощать", а "perra" — разговорное слово для обозначения денег. Это указывает на то, что аппарат "поглощает" деньги игроков.
Поскольку "tragaperras" относится к азартным играм, антонимами могут быть такие термины, как "ahorrar" (экономить) или "inversión segura" (безопасная инвестиция).