Слово "trailla" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "trailla" с использованием международного фонетического алфавита: /ˈtraj.ʝa/
Слово "trailla" может быть переведено на русский как "трейлер" или "прицеп", в зависимости от контекста.
В испанском языке "trailla" относится к области инженерии и политехнического образования, где его значение связано с конструкциями для транспортировки или крепления. Это слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако в техническом контексте чаще встречается в письменной форме.
Трейлер крана является основным для перемещения тяжелых грузов.
Necesitamos una trailla de calidad para asegurar el transporte de materiales.
Нам нужен качественный прицеп, чтобы обеспечить транспортировку материалов.
El ingeniero diseñó una trailla innovadora para mejorar la eficiencia.
Слово "trailla" не имеет распространённых идиоматических выражений в испанском языке. Однако его значение может быть включено в технические обсуждения, где описание конструкции может зависеть от функциональности или целевого использования трейлера.
Слово "trailla" происходит от латинского "trahere", что означает "тянуть" или "перемещать". Это связано с функциональной ролью, которую играют прицепы и трейлеры в транспортировке грузов.
Синонимы: remolque (прицеп), carro (телега, автомобиль). Антонимы: no aplicable (не применимо) — слово не имеет прямых антонимов в механическом или транспортном контексте.