Существительное.
/trampa/
Слово "trampa" в испанском языке имеет несколько значений. Оно может означать физическую ловушку, используемую для поймки животных или предотвращения нежелательных действий. Также "trampa" иногда употребляется в контексте мошенничества или хитрости, когда кто-то принимает обманные меры для достижения своей цели. Слово используется как в устной, так и в письменной форме, однако чаще встречается в разговорной речи.
"Охотник поставил ловушку в лесу."
"No caigas en su trampa, es un mentiroso."
Слово "trampa" часто встречается в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают обман или хитрость.
"Если ты сделаешь уловку в игре, то потеряешь доверие своих друзей."
"Caer en la trampa."
"Не позволяй себя обманывать, не попадайся в ловушку."
"Trampa del tiempo."
Слово "trampa" происходит от латинского "trappa", что означает "ловушка". Корни слова связаны с идеей заполучить что-либо путем уловки или хитрости.
Синонимы: - trampa (ловушка) может быть синонимом слов "engaño" (обман), "artimaña" (хитрость).
Антонимы: - Чаще всего антонимами могут быть слова, связанные с честностью, такие как "honestidad" (честность) или "rectitud" (правота).