Существительное
/tranˈkeɾa/
Слово "tranquera" в испанском языке обозначает конструкцию, предназначенную для запирания или закрытия участка земли, обычно в виде ворот или заборов, используемых для ограничения доступа к определенной территории, например, фермерским угодьям или пастбищам. Частота использования слова "tranquera" достаточно высока в сельской местности и среди людей, занимающихся сельским хозяйством. Оно чаще употребляется в устной речи.
La tranquera de la finca estaba cerrada por la noche.
Ворота фермы были закрыты на ночь.
Necesitamos reparar la tranquera para que los animales no se escapen.
Нам нужно отремонтировать забор, чтобы животные не сбежали.
El granjero abrió la tranquera para dejar pasar a las vacas.
Фермер открыл калитку, чтобы впустить коров.
Слово "tranquera" не так часто встречается в идиоматических выражениях, однако его значение может быть использовано в метафорическом контексте, чтобы описать ситуацию, связанную с ограничениями или недоступностью чего-либо.
Примеры предложений с идиоматическим использованием:
- Estar como una tranquera puede ser una estrategia en los negocios.
Быть как забор может быть стратегией в бизнесе.
Слово "tranquera" происходит от латинского "transcāra", что означает "перелезать" или "переходить". Это указывает на его функцию как барьера, который необходимо пересекать или проходить.
Синонимы: - Portón (ворота) - Cercado (изгородь)
Антонимы: - Apertura (открытие) - Acceso (доступ)