Глагол.
/trans.kiˈβɾiɾ/
Слово "transcribir" в испанском языке означает процесс записи или воспроизведения слов и звуков, часто с одного носителя на другой. Это может касаться трансформации устной речи в письменную форму, а также переноса музыки или данных в другую систему записи. Частота использования слова "transcribir" сравнительно высокая, и его можно встретить как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте образования и музыки.
Necesito transcribir esta conversación para el informe.
(Мне нужно транскрибировать этот разговор для отчёта.)
Ella tuvo que transcribir las grabaciones de la entrevista.
(Ей нужно было транскрибировать записи интервью.)
El profesor pidió a los alumnos que transcribieran las letras de las canciones.
(Преподаватель попросил студентов транскрибировать тексты песен.)
Слово "transcribir" используется в различных контекстах, особенно в образовательных, юридических и музыкальных сферах. Вот некоторые идиоматические выражения и их примеры:
Es importante transcribir para el examen todos los apuntes.
(Важно транскрибировать все записи для экзамена.)
Transcribir la música
(Транскрибировать музыку)
Necesito transcribir la música para poder tocarla en el piano.
(Мне нужно транскрибировать музыку, чтобы я мог сыграть её на пианино.)
Transcribir el testimonio
(Транскрибировать свидетельство)
Слово "transcribir" происходит от латинского "transcribere", где "trans" означает "через", а "scribere" - "писать". Это указывает на процесс "писания через что-то", то есть переноса текста или звука на другой носитель.
Синонимы: - Copiar (копировать) - Grabar (записывать)
Антонимы: - Borrar (стирать) - Eliminar (удалять)