Прилагательное.
/tɾan.siˈto.ɾjo/
Слово "transitorio" используется для обозначения чего-то, что не является постоянным или долговременным, а существует лишь на ограниченный период. В испанском языке это слово часто употребляется в различных контекстах, включая право, медицину и общие ситуации. Частота использования достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Временные меры были введены для борьбы с кризисом.
El estado transitorio de la ley debe ser revisado.
Переходное состояние закона должно быть пересмотрено.
El empleo transitorio suele ser una opción para nuevos graduados.
Слово "transitorio" часто используется в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте законов, прав и регулирований, сигнализируя о временности или изменчивости чего-либо.
Ситуация только временная, скоро всё улучшится.
Es un cambio transitorio que necesita ajustes.
Это переходное изменение, требующее корректировок.
Debemos aceptar que las circunstancias son transitorias.
Мы должны принять, что обстоятельства являются временными.
La resolución transitoria fue un paso importante en el proceso.
Временное решение стало важным шагом в процессе.
Las condiciones laborales en el trabajo son transitorias.
Условия труда на работе временные.
El contrato tiene una cláusula transitoria que limita su duración.
Контракт содержит временную оговорку, ограничивающую его срок действия.
Durante el periodo transitorio se implementaron muchas reformas.
Слово "transitorio" происходит от латинского "transitorius", что означает "переходный" или "временный". Слово связано с корнем "trans-", который обозначает переход или перемещение.