Глагол.
/trasaɾ/
В испанском языке "trazar" означает "проводить" или "чертить", и обычно используется в контексте рисования линий, создания планов, карт или маршрутов. Это слово имеет широкое применение в технических и художественных областях, а также в военном контексте, например, при планировании операций. Частота использования данного слова высокая, в основном оно употребляется в письменной речи, но также встречается в устной.
Необходимо провести план перед началом проекта.
El arquitecto va a trazar los planos de la nueva edificación.
Архитектор собирается чертить планы нового здания.
La misión fue trazada con precisión por el comando militar.
Хотя "trazar" не является частью многочисленных идиоматических выражений, оно может встречаться в некоторых контекстах, связанных с планированием и созданием.
Проложить путь.
Trazar metas claras.
Установить четкие цели.
Trazar una estrategia.
Слово "trazar" происходит от латинского "tractare", что означает "действовать", "тянуть", "вести", и имеет корни в идее управления или манипуляции с чем-либо.