trazo - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

trazo (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово trazo является существительным (sustantivo).

Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция слова trazo на международном фонетическом алфавите: /ˈtɾaθo/ (в Испании) или /ˈtɾaso/ (в Латинской Америке).

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово trazo используется для обозначения видимого следа или отметки, оставленной инструментом, как правило, в контексте рисования, черчения или документации. Оно также может применяться для обозначения схематичного представления чего-либо. Слово достаточно часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте искусства, проектирования и архитектуры.

Примеры предложений

  1. El artista hizo un trazo sutil en el lienzo.
    Художник сделал тонкий штрих на холсте.

  2. El ingeniero mostró el trazo del nuevo edificio en el plano.
    Инженер показал линию нового здания на плане.

  3. Necesito un lápiz para hacer un trazo claro.
    Мне нужен карандаш, чтобы сделать четкий штрих.

Идиоматические выражения

Слово trazo не является центральным компонентом многих идиоматических выражений, но его можно использовать в некоторых фразах, отражающих способ или стиль, которым что-то было сделано.

  1. "A trazo limpio" - означает делать что-то четко или аккуратно.
    El carpintero trabajó a trazo limpio para finalizar la mesa.
    Плотник работал аккуратно, чтобы завершить стол.

  2. "Sin trazo" - используется для обозначения чего-то, что было сделано без четкого плана.
    El proyecto fue realizado sin trazo y resultó un desastre.
    Проект был выполнен без плана и оказался катастрофой.

  3. "Hacer un trazo" - означает сделать что-то с определенной точностью или намерением.
    Es necesario hacer un trazo claro al dibujar un plano.
    Необходимо сделать четкий штрих при рисовании плана.

Этимология слова

Слово trazo происходит от латинского слова tractus, что означает "удержание" или "проводка". В испанском языке это слово эволюционировало и начало означать линию или отметку, что соответствует его современным значениям.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - línea - marca - dibujo - señal

Антонимы: - borrado (стертость) - vacío (пустота)



23-07-2024