Глагол
/treˈpar/
Слово "trepar" в испанском языке обозначает действие восхождения, подъема или залезания на что-либо. Оно может использоваться как в физическом смысле (например, взбираться на дерево), так и в переносном (например, преодолевать трудности). Частота использования варьируется в зависимости от контекста, но в основном это слово используется как в устной, так и в письменной речи.
Ella quiere trepar al árbol más alto del parque.
(Она хочет залезть на самое высокое дерево в парке.)
Después de trepar la montaña, nos sentamos a descansar.
(После того, как мы взобрались на гору, мы сели отдохнуть.)
Los niños están intentando trepar la pared.
(Дети пытаются залезть на стену.)
Слово "trepar" часто используется в различных идиоматических выражениях и фразах, что придает языковому контексту больше выразительности.
Trepar posiciones
(Подниматься по карьерной лестнице)
Пример: Él ha logrado trepar posiciones en la empresa rápidamente.
(Он быстро смог подняться по карьерной лестнице в компании.)
Trepar por encima de los demás
(Превосходить других)
Пример: No es justo trepar por encima de los demás para conseguir lo que quieres.
(Не честно превосходить других, чтобы получить то, что ты хочешь.)
Trepar a la fama
(Стать известным)
Пример: El actor trepó a la fama después de su primera película.
(Актер стал известным после своего первого фильма.)
Слово "trepar" происходит от латинского "trepāre", что также означает "восходить" или "подниматься". Этот корень сохранился в нескольких романских языках.