Прилагательное
/tre.piˈðan.te/
Слово "trepidante" используется в испанском языке для описания чего-то, что вызывает страх, волнение или бурное движение. Оно часто употребляется в контексте ситуаций, событий и эмоций, которые связаны с быстрыми изменениями или развитием. Частота использования слова выше в письменной форме, особенно в литературных и художественных текстах, хотя также может встречаться в устной речи в контексте обсуждения напряженных ситуаций.
La película era tan trepidante que no podía apartar la vista de la pantalla.
(Фильм был таким волнующим, что я не мог оторвать глаз от экрана.)
El juego de fútbol se tornó trepidante en los últimos minutos.
(Футбольный матч стал бурным в последние минуты.)
Su corazón latía de forma trepidante al recibir la noticia.
(Его сердце колотилось от волнения, когда он получил новость.)
Слово "trepidante" само по себе не является частью широко используемых идиоматических выражений, однако оно может быть использовано в контексте различных устойчивых выражений, описывающих динамичные ситуации. Например:
Llevar una vida trepidante.
(Вести бурную жизнь.)
Это выражение описывает активный, насыщенный событиями образ жизни.
Un ritmo trepidante.
(Трепетный ритм.)
Употребляется для описания быстрого и интенсивного ритма в музыке или жизни.
Tener una agenda trepidante.
(Иметь насыщенный график.)
Означает, что у кого-то много запланированных дел и встреч.
Слово "trepidante" происходит от латинского "trepidans", что означает "испуганный" или "встревоженный". Лексическое значение со временем изменилось, но основа связана с идеей движения и изменения.
Синонимы: - agitado (волнительно) - impetuoso (бурный) - emocionante (эмоциональный)
Антонимы: - calmado (спокойный) - sereno (безмятежный) - silencioso (тихий)
Слово "trepidante" может быть полезным для описания различных ситуаций в медицине, например, при описании реакций пациента на стрессовые или интенсивные условия, хотя чаще оно используется в более общем контексте.