tropezarse - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

tropezarse (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

tropezarse — глагол.

Фонетическая транскрипция

/tɾo.peˈθaɾ.se/ (в испаноязычных странах, где используется кастильский акцент)

Варианты перевода на Русский

Значение слова

tropezarse используется в испанском языке для обозначения действия, когда кто-то спотыкается о что-либо или сталкивается с чем-то, обычно с неким препятствием. Это слово часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, но, возможно, чаще в устной из-за своей физической ассоциации и использования в различных жизненных ситуациях.

Примеры предложений

  1. Me tropecé con una piedra mientras caminaba.
    (Я споткнулся о камень, пока шел.)

  2. No quiero tropezarme de nuevo, así que iré con cuidado.
    (Я не хочу снова споткнуться, поэтому пойду осторожно.)

  3. Ella se tropezó con el borde de la cama.
    (Она споткнулась о край кровати.)

Идиоматические выражения

tropezarse также часто встречается в некоторых идиоматических выражениях в испанском языке. Вот несколько примеров:

Этимология слова

Слово tropezarse происходит от латинского слова tropicare, что означает "споткнуться". Оно связано с понятием неожиданности и несоблюдением равновесия.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - caer (упасть) - chocar (столкнуться) - fallar (потерпеть неудачу)

Антонимы: - equilibrarse (уравновеситься) - mantenerse (держаться)



23-07-2024