Слово "trueque" является существительным.
/tɾwe.ke/
Слово "trueque" в испанском языке обозначает систему обмена товарами и услугами без использования денег. Это понятие часто используется в экономическом контексте, но также применимо в более широком смысле, например, в социокультурных взаимодействиях. "Trueque" имеет среднюю частоту использования, чаще встречается в письменной речи, но также используется и в устной.
Бартер между коренными общинами существует уже веками.
En tiempos de crisis, muchas personas optan por el trueque en lugar de usar dinero.
В кризисные времена многие люди выбирают бартер вместо использования денег.
El programa de trueque que implementó el gobierno ha ayudado a muchas familias.
Слово "trueque" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако, некоторые фразы могут быть образованы на его основе.
Обмениваться навыками — это эффективный способ учиться.
En una sociedad ideal, el trueque sería el método principal de intercambio.
В идеальном обществе бартер был бы основным методом обмена.
El trueque de bienes y servicios puede fortalecer la economía local.
Слово "trueque" происходит от латинского слова "troiacus", что означает обмен или торговлю. Это слово развивалось через много веков, обретая свое современное значение в контексте обмена без использования денег.
Синонимы: - intercambio (обмен) - permuta (перемена)
Антонимы: - compra (покупка) - venta (продажа)
Таким образом, слово "trueque" является важным понятием в экономике и социальной жизни, описывая не только экономическую практику, но и межличностные взаимодействия, которые могут происходить без валюты.