turbar - глагол.
/turˈβaɾ/
Слово turbar используется в испанском языке для обозначения действия, которое вызывает беспокойство, беспорядок или нарушение какого-либо состояния покоя или нормального функционирования. Эта лексема довольно часто употребляется как в устной, так и письменной речи, особенно в юридических контекстах, где нарушение порядка может быть связано с правоприменением или законами.
La noticia turba a la comunidad.
(Новость тревожит сообщество.)
No quiero turbar la paz de mis vecinos.
(Я не хочу беспокоить мир моих соседей.)
В испанском языке слово turbar может использоваться в различных идиоматических выражениях, касающихся тревоги, беспокойства или нарушения порядка.
Turbar el agua
"Turbar el agua es lo peor que puedes hacer."
(Нарушать спокойствие — это худшее, что ты можешь сделать.)
No turbar la tranquilidad
"Es importante no turbar la tranquilidad de los demás."
(Важно не беспокоить спокойствие других.)
Turbar los sentidos
"La música puede turbar los sentidos y provocar emociones."
(Музыка может беспокоить чувства и вызывать эмоции.)
Слово turbar происходит от латинского turbare, которое также означает "беспокоить" или "нарушать". Это слово связано с концепцией тревоги и замешательства, передавая ощущение нарушения нормального порядка.
Синонимы: - inquietar (тревожить) - alterar (изменять, беспокоить) - perturbar (нарушать мир или порядок)
Антонимы: - tranquilizar (успокаивать) - calmar (успокаивать) - estabilizar (устаканивать)