Слово "tutela" является существительным (feminine noun).
[tʊˈtɛla]
Слово "tutela" в испанском языке используется для обозначения концепции защиты, опеки или контроля над чем-то или кем-то. В юридической области термин "tutela" часто применяется для описания правовой защиты, которая предоставляется в интересах личности, особенно в случаях, касающихся прав несовершеннолетних или недееспособных.
Частота использования: "tutela" часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в юридических текстах.
La tutela de los menores es un asunto muy importante en nuestra sociedad.
(Опека над несовершеннолетними — это очень важный вопрос в нашем обществе.)
Se requiere una tutela adecuada para proteger los derechos de las personas vulnerables.
(Необходима надлежащая защита, чтобы защитить права уязвимых людей.)
El juez otorgó la tutela temporal a los abuelos del niño.
(Судья предоставил временную опеку бабушке и дедушке ребенка.)
Хотя "tutela" непосредственно не входит в большое количество идиоматических выражений, в юридическом контексте могут быть употреблены различные конструкции, связанные с этим словом. Приведем несколько примеров:
La tutela judicial es esencial para garantizar el acceso a la justicia.
(Судебная защита необходима для обеспечения доступа к правосудию.)
En casos de abuso, la tutela puede ser retirada a los padres.
(В случаях злоупотребления опека может быть отнята у родителей.)
La tutela de tus derechos es responsabilidad del Estado.
(Защита твоих прав — это ответственность государства.)
Слово "tutela" происходит от латинского "tutela", что значит 'защита'. В римском праве оно обозначало защиту прав детей и женщин, а также опеку над телесно недееспособными.
Синонимы: - Custodia (охранение) - Protección (защита)
Антонимы: - Abandono (покидание, оставление без заботы) - Desprotección (беззащитность)