Глагол.
[uβiˈkaɾse]
Слово "ubicarse" означает "находиться" или "располагаться" в определенном месте или ситуации. В испанском языке оно часто используется в контексте географического расположения или расположения чего-либо относительно другого объекта, а также в переносном значении для описания положения или роли человека в определенной ситуации или группе. Частота использования слова "ubicarse" достаточно высокая, особенно в устной речи, но также распространено и в письменной.
Отель располагается рядом с пляжем.
Debes ubicarte bien en tu nuevo trabajo.
Ты должен хорошо расположиться на своей новой работе.
¿Dónde te ubicas en el mapa?
Слово "ubicarse" широко используется в различных идиоматических выражениях и может иметь различные значения в зависимости от контекста.
Важно расставить приоритеты в жизни.
Tienes que ubicarte en el contexto de la conversación.
Ты должен уловить контекст разговора.
Al ubicarte en el lugar correcto, encontrarás la respuesta.
Если ты расположишься в правильном месте, ты найдешь ответ.
Difícil ubicar las emociones en momentos de estrés.
Трудно разобраться с эмоциями в моменты стресса.
Ubicarse es esencial para alcanzar tus objetivos.
Слово "ubicarse" происходит от латинского "ubicus", что означает "где". В испанском языке оно приобрело значение, связанное с нахождением или расположением. С течением времени слово стало использоваться как в буквальном, так и в переносном смысле.