Глагол
/uˈsaɾ/
Глагол "usar" в испанском языке используется для обозначения действия использования, применения или ношения чего-либо. Он широко применяется в повседневной речи, а также в письменных текстах. Это слово имеет высокую частоту использования как в устной, так и в письменной форме, и повсюду встречается в контексте повседневной жизни, экономики и права.
Yo suelo usar gafas para leer.
(Я обычно использую очки для чтения.)
Es importante usar los recursos de manera responsable.
(Важно использовать ресурсы ответственно.)
Ella siempre usa ropa de marca.
(Она всегда носит одежду от брендов.)
Слово "usar" часто встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Некоторые из них могут иметь переносные значения, отличающиеся от буквального.
Usar la cabeza
(Использовать голову)
Это выражение означает "думать" или "поступать разумно".
Пример: Es mejor usar la cabeza antes de actuar.
(Лучше использовать голову перед тем, как действовать.)
Usar la seducción
(Использовать соблазн)
Это выражение обозначает использование привлекательности для достижения какой-либо цели.
Пример: Para vender, ella sabe usar la seducción.
(Чтобы продать, она знает, как использовать соблазн.)
Usar la palabra
(Использовать слово)
Это выражение может означать "говорить" или "высказывать мнение".
Пример: Siempre usa la palabra de manera clara.
(Он всегда использует слова четко.)
Слово "usar" происходит от латинского "usare", что означает "использовать" или "пользоваться". Оно прошло через несколько фонетических изменений, чтобы достичь современного испанского "usar".
Таким образом, "usar" — это ключевое слово в испанском языке, охватывающее широкий спектр значений и применения.