Глагол.
/u.ti.liˈθaɾ/ (для испанского языка в Испании) или /u.ti.liˈzaɾ/ (для испанского языка в Латинской Америке).
Слово "utilizar" означает "использовать" или "применять". Оно широко применяется в обиходе и в официальном контексте, например, в бизнесе, праве, науке и повседневной жизни. Частота использования слова высокая, и оно часто встречается как в устной, так и в письменной речи.
Es importante utilizar la tecnología de manera efectiva.
Важно использовать технологии эффективно.
Los abogados deben utilizar la ley para proteger a sus clientes.
Адвокаты должны использовать закон, чтобы защитить своих клиентов.
Para resolver este problema, debemos utilizar todos los recursos disponibles.
Чтобы решить эту проблему, мы должны использовать все доступные ресурсы.
"Utilizar" часто используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих применение какого-либо метода или подхода в разных ситуациях.
Utilizar la investigación como herramienta
Использовать исследования в качестве инструмента.
Например: "Es fundamental utilizar la investigación como herramienta para el desarrollo del proyecto."
Это важно использовать исследования в качестве инструмента для развития проекта.
Utilizar al máximo los recursos
Максимально использовать ресурсы.
Например: "Debemos utilizar al máximo los recursos para que el proyecto tenga éxito."
Мы должны максимально использовать ресурсы, чтобы проект был успешным.
Utilizar el sentido común
Использовать здравый смысл.
Например: "Es necesario utilizar el sentido común al tomar decisiones."
Необходимо использовать здравый смысл при принятии решений.
Utilizar la creatividad
Использовать креативность.
Например: "La empresa fomenta a sus empleados a utilizar la creatividad en su trabajo."
Компания поощряет своих сотрудников использовать креативность в своей работе.
Слово "utilizar" происходит от латинского слова "utilizare", что означает "делать полезным". Оно связано с понятием пользы и применения чего-либо.
Синонимы: - Emplear (применять) - Aprovechar (воспользоваться) - Usar (использовать)
Антонимы: - Descartar (отклонять) - Abandonar (бросать)
Слово "utilizar" широко используется как в формальном, так и в неформальном контексте, что делает его важной частью словаря hablantes de español.