Слово "vaga" является прилагательным.
Фонетическая транскрипция в международном фонетическом алфавите: /ˈβa.ɡa/
Слово "vaga" в испанском языке имеет несколько значений в зависимости от контекста. Оно чаще всего используется для описания человека, который ведет беспорядочный, бездельный или бесцельный образ жизни. В аргентинском контексте это слово может также употребляться для описания человека, который проявляет лень или неактивность. Частота использования слова "vaga" высока в устной речи, особенно среди молодежи и в неформальном контексте.
Ella es una vaga que nunca hace nada.
(Она - бездельница, которая никогда ничего не делает.)
No seas vaga y ayúdame con los quehaceres.
(Не будь ленивой и помоги мне с домашними делами.)
Mi hermano se volvió un vaga desde que dejó de trabajar.
(Мой брат стал бездельником с тех пор, как уволился с работы.)
Слово "vaga" может также встречаться в различных идиоматических выражениях, указывая на бездействие или лень:
"Vaga como una tortuga."
(Ленивая как черепаха.)
Используется для описания человека, который очень медлителен и бездействует.
"Ser un vago de sofá."
(Быть бездельником на диване.)
Указывает на человека, который предпочитает проводить время без активности, обычно сидя дома.
"Vagar sin rumbo."
(Бродить без цели.)
Описывает состояние беспорядочного блуждания или отсутствия направления в жизни.
Слово "vaga" происходит от латинского "vagans", что означает "блуждающий". Это слово носит в себе значение неопределенности и отсутствия фиксированного направления.
Синонимы: - perezoso (ленивый) - holgazán (бездельник)
Антонимы: - trabajador (трудолюбивый) - activo (активный)