Слово "vagabundo" – это существительное, также может использоваться как прилагательное.
/vagaˈbundo/
Слово "vagabundo" в испанском языке используется для обозначения человека, который не имеет постоянного места жительства, традиционно перемещается с места на место и часто зависит от милосердия или случайного заработка. Частота использования данного слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Бродяга сел на скамейку в парке.
La historia cuenta la vida de un vagabundo que viajaba por toda la ciudad.
История рассказывает о жизни бродяги, который путешествовал по всему городу.
Muchos vagabundos buscan refugio en los albergues durante el invierno.
Слово "vagabundo" также встречается в различных идиоматических выражениях, некоторые из которых отражают образ жизни, свободу или отсутствие привязанностей.
Жить как бродяга – это означает жить свободно, без обязательств.
"Ser un vagabundo del amor" – описывает человека, который часто меняет партнеров и не привязывается к ним.
Быть бродягой любви – описывает человека, который часто меняет партнеров и не привязывается к ним.
"De vagabundo a rey" – означает, что кто-то преодолел трудности и добился успеха.
От бродяги до короля – означает, что кто-то преодолел трудности и добился успеха.
"En la vida de un vagabundo, cada día es una nueva aventura" – подчеркивает бесконечные возможности и случайности, которые могут произойти.
Слово "vagabundo" происходит от латинского "vagabundus", что означает "блуждающий" или "путешествующий". Это слово прошло через несколько изменений в своем написании и произношении, прежде чем стало общепринятым в современном испанском языке.
Синонимы: - errante - nómada - desarraigado
Антонимы: - asentado - domiciliado - estable