Слово vaho является существительным.
Фонетическая транскрипция слова vaho в Международном фонетическом алфавлизации: /ˈβaxo/.
Слово vaho переводится на русский язык как - пар - испарение
Vaho в испанском языке относится к испарениям или парам, часто в контексте влажности или выделений. Слово используется в медицине, особенно в отношении паров, которые могут быть выпущены жидкостями, и в общем, когда речь идет о влагах или испарениях. Частота использования слова варьируется, но оно встречается скорее в письменной форме, особенно в научных и медицинских текстах.
El vaho del agua caliente llenó la habitación.
(Пар от горячей воды наполнил комнату.)
Es importante evitar el vaho en la cabina del coche.
(Важно избегать испарений в кабине автомобиля.)
El médico explicó que el vaho puede ser un síntoma de una infección.
(Врач объяснил, что испарение может быть симптомом инфекции.)
Слово vaho не является частью распространенных идиоматических выражений в испанском языке. Однако, оно может использоваться в контексте обсуждения явлений, связанных с влажностью и испарениями.
Вот несколько предложений с использованием слова в разных контекстах:
1. El vaho en los espejos es común en invierno.
(Пар на зеркалах обычен зимой.)
En la cocina, el vaho se forma al hervir agua.
(На кухне пар образуется при кипячении воды.)
La niebla es como un vaho que cubre todo.
(Туман похож на пар, который покрывает всё.)
Слово vaho произошло от латинского слова vapor, что означает пар или испарение. Это слово со временем претерпело фонетические изменения, которые привели к его текущей форме в испанском языке.
Синонимы: - vapor (пар) - evaporación (испарение)
Антонимы: - condensación (конденсация) - sequedad (сухость)
Используя данные слова и выражения, можно лучше понять применение и значение термина vaho в испанском языке.