Слово "vale" является существительным и глаголом в испанском языке.
/ˈbale/
Слово "vale" используется в испанском языке, в основном, как форма согласия или подтверждения, аналогично русским "хорошо" или "ладно". Оно используется в разговорной речи и в неформальных ситуациях. Частота использования высока, особенно среди молодежи и в неформальных беседах.
"¿Vamos al cine?" "¡Vale!"
(— «Пойдем в кино?» — «Хорошо!»)
"¿Te gustaría cenar conmigo?" "¡Vale!"
(— «Ты хотел бы поужинать со мной?» — «Ладно!»)
"Terminamos este proyecto mañana, ¿vale?"
(— «Заканчиваем этот проект завтра, хорошо?»)
Слово "vale" часто используется в различных идиоматических выражениях. Некоторые из них включают:
"Este esfuerzo vale la pena."
(— «Это усилие стоит того.»)
No vale la pena: "Не стоит того."
"Pelear por eso no vale la pena."
(— «Ссориться из-за этого не стоит.»)
Vale un potosí: "Стоит целое состояние."
"Ese coche vale un potosí."
(— «Эта машина стоит целое состояние.»)
Vale por mil palabras: "Стоит тысячи слов."
Слово "vale" происходит от латинского "valere", что означает "быть сильным", "иметь значение". Оно со временем изменило свое значение в испанском языке, став более разговорным и часто используемым выражением согласия.